Emma was trying to decorate something but run into some difficulties:
Bilingual kids can sometimes create sentences mixing words from different languages. I created this blog to capture some that I thought shows very well how creative a young mind can be sometimes.
Saturday, December 31, 2011
Friday, December 30, 2011
After I come home from the doctor bácsi...
We had to take Karina to the pediatrician. Emma was already planning her activities what to do after we come home:
Thursday, December 29, 2011
Monday, December 26, 2011
Climbed up to the slide in the memmiző!
Emma was very excited following a recent visit to a local fast food restaurant with playground and she explained what she did:
Sunday, December 25, 2011
Friday, December 23, 2011
It is like a gomba.
Emma was playing with play-doh, when she came up with a shape that looked very similar to something:
Wednesday, December 21, 2011
Sunday, December 11, 2011
Saturday, December 10, 2011
Mondd, hogy piros… Red
During dinner, we had a couple of Hungarian spices on the table and since Karina is reading English text really well, we thought we ask her try to read some of the Hungarian text from the “Piros Arany”. Then when we saw Karina was hesitating, we read the first word for her and asked her in Hungarian to repeat “piros”. Then she repeated the same word, but in English: “Red”…
Mondd, hogy piros... Red.
Vacsora közben néhány magyar fűszer kint volt az asztalon. Mivel Karina angol szöveget már nagyon ügyesen olvas, gondoltuk megkérjük, hogy próbáljon olvasni egy kis magyar szöveget a “Piros Arany”-ról. Amikor láttuk, hogy Karina segítségre szorul, akkor elolvastuk neki az első szót, majd magyarul megkértük, hogy mondja “piros”. Mire Ő angolul válaszolt: “red”…
Saturday, November 26, 2011
Can you put the égőz back?
Emma received her own little Christmas Tree in her room, but the lights did not work, so we have to replace them. Having her tree without any lights, she asked:
Remark: Hungarian word (égő) using English plural…
Remark: Hungarian word (égő) using English plural…
Sunday, November 6, 2011
It’s not cold. It’s meleg.
Emma just came back in after playing outside and she let us know, that her hands were not freezing:
Sunday, October 30, 2011
I need to go to the doctor. I have a fülmanó in my ear.
Emma felt something strange in her ear so she quickly made an initial medical diagnosis:
Sunday, October 23, 2011
I put it in my szekrény.
Emma changed clothes for the third time by 10AM this morning. When I asked what she did with her previous clothes, she answered:
You said you kimossa my dress.
Emma was looking for her favorite dress in the laundry room, when she recognized that it was still among the dirty laundry so she made a remark to mommy:
I can’t állíts it!
Emma was watching a movie on the computer. Stopping the DVD player is no problem for her, but to stop playback on the computer is something that she still has to learn, so she asked help to stop the movie when we went to have a dinner:
Sunday, October 16, 2011
This one does not have párja.
Emma was helping to organize a full basket of socks we accumulated in the laundry room. When she could not find the pair of one sock she made concluded her search:
Monday, October 10, 2011
And give my kés, too.
During preparation for a dinner, Emma got her plate, cup, bread, butter, when she recognized, that something was missing, so she spoke up:
I don't have the lemez.
Emma was looking for one of her DVDs and after some searching when she still could not find it, she turned to us and said:
It száll down.
On one morning on the way to school, a hot air balloon made a probably not too much planned landing in a nearby subdivision. When Emma saw the hot air balloon she made the comment:
Subscribe to:
Posts (Atom)