Wednesday, August 17, 2011

We want presents, beads, csoki.

Emma's answer for the question of what she would like to get from  our family members who are going to visit us from Hungary, soon:

We want presents, beads, csoki .


csoki = chocolate 

Emma válasza arra a kérdésre, hogy mit szeretne kapni a hamarosan Magyarországról hozzánk látogató családtagoktól…

kifigurálni vs figure out

From Peter Bulyaki via Facebook: I remember for one from the children of Hungarian-American parents: kifigurálni (instead of "figure out")


  kifigurálni


kifigurálni/kitalálni = figure out 

Bulyáki Petitől Facebook-on keresztül: én egyre emlékszem amerikai magyar szülők gyerekeitől: kifigurálni (figure out helyett)

Sunday, August 14, 2011

It csöpped into my eye!

Emma at the end of taking a shower, she looked up to the shower head when water dropped onto her head...
Remark: here the Hungarian word itself is mixed as well => Hungarian verb with English past tense. :-)



It csöpped into my eye!


csöpped (csöppent) = dropped 

Emma zuhanyozás végén, miután felnézett a zuhanyrózsára…
Megjegyzés: itt a szó is keverék  => magyar szótő, angol múltidős ragozással. :-)

I am eating mag.


Emma was eating sunflower seeds and when I asked her what she was eating, she answered:


I am eating mag.


mag = seed 

Emma napraforgó magot evett, amikor megkérdeztem tőle, hogy mit eszik…

Can you pakol those?


Emma asked help to clean up her desk:


Can you pakol those?


pakol = clean 

Emma segítséget kért az asztaláról elpakoláshoz…

Friday, August 12, 2011

Can I get my kupak back?

Emma was looking for the cap of her bottle:


Can I have my kupak back?


kupak = cap 

Emma az üvegének a kupakját kereste…

I need káposzta.

Karina asking for some cabbage during dinner:


I need káposzta .


káposzta = cabbage 

Karina vacsora közben…

Don't csavar that on!


Emma, after I wanted to put the cap back onto his drink:


Don't csavar that on!


csavar = twist 


Emma, miután megpróbáltam visszacsavarni az üvegére a kupakot…

I have crab on my törülköző!

After Emma spotted on her beach towel Sebastian from "The Little Mermaid" Disney movie:

I have crab on my törülköző!

törülköző = towel 

Emma, miután meglátta a törülközőjén Sebastian-t “A Kis Hableány” meséből…

Sunday, August 7, 2011

Daddy, can I csúsz down?

Asking permission to go down on one of the slides at a local playground:


Daddy, can I csúsz down?


csúsz = slide 

Engedélyt kért, hogy lecsúszhasson a csúszdán az egyik helyi játszótéren…

I don't need sok!

Emma asked for some water earlier today and while we poured some, she wanted to make sure she will not get too much, so she said:

I don't need sok!

sok = much 

Napközben Emma vizet kért és amíg töltöttünk neki, meg akart róla bizonyosodni, hogy nem töltünk túl sokat a poharábaErre Ő...

Wednesday, August 3, 2011

Ouch! Don’t húz on my eye!

While taking Emma to summer camp, I recognized, that her hair was covering one of her eyes. When I wanted to help it, I accidentally touched her face, so she said:



Ouch! Don’t húz on my eye!

húz = pull 



Amíg Emmát vittem a nyári táborba, észrevettem, hogy a haja az egyik szeme elé ért. Amikor meg akartam igazítani, veletlenül hozzáértem az arcához. Erre Ő...

Your phone is csöng!

While walking with Emma, my cell phone beeped as I received a message. When she heard it, she said:


Your phone is csöng!

csöng = ringing 



Éppen Emmával sétáltam, amikor a telefonom jelzett, hogy üzenet érkezett. Amikor ezt Emma meghallotta, így szólt…

Monday, August 1, 2011

Can I put it in the szekrény?

While helping cleaning up in the kitchen:


"Can I put it in the szekrény?"



szekrény = cabinet 


Konyhai pakolás közben…